1024x768 up;瀏覽器請愛用 ChromeFireFox

 從2009/02/09開始,賓狗跟我們一起生活有 天了

目前日期文章:20061014 (4)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
剛剛去Nicole那邊留言
我把網址貼成歌詞了啦 ....
讓我死吧...
丟臉丟到爆....

Polly 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

「 頑張ってる君の目が 世界中に輝いて 
  Will Be All Right 変えてゆく 
  You Shine On The World 」

「 努力不懈的你的眼神 在世界中閃閃發光
  will be all right 改變一切
  You Shine On The World 」


Polly 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

>>日文<<

在習慣與謊言中 背負著沒用的愛戀
被時間追趕 變得不想再繼續的那天
稍稍感受到了自由
經過多年 回想起的時候
遺忘的記憶和現在 好像偶然的重疊了
擁有太多重要的東西 使得如今舉步為艱

誰都一樣 我們總有一天
會碰到許多悲傷與軟弱
被打倒時 拿出前進的力量
前方一定有著與淚水同等份量的笑容在等待著你

在度過的每一天中 總會失去些什麼
這樣的自己所伸出與你牽著的手 不要放開
比方說 你若受傷
愛著你的人 無論多少次也能把傷痕撫平
疲憊時 依靠著我的那天
無論是怎樣的你 我也會緊緊的擁抱

誰都一樣 我們總有一天
會碰到許多的悲傷與軟弱
被打倒時 拿出前進的力量
前方一定有著與淚水同等份量的笑容在等待著你
相信自己...

Polly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Oct 14 Sat 2006 12:16
  • care

>>中文<<

詞:赤西仁、オーノカズナリ 曲:松下のりよし 

なれ合いと嘘の中で 不器用な愛背負い
時間に追われ いやになってた日に
少し自由感じた

あと何年かすれば 思い出になるだから
忘れかけてた記憶と今を ふと重ねてみたんだ
大切な物抱えすぎて歩きづらくなった今日

いつだって僕ら きっと誰だって
悲しみや弱さいくつも引き連れて
倒れ掛かったって 踏み出す力を
きっとそこには 泣いた分の笑顔が待ってる

すぎてく日々で何か見失いかけた
そんなふうに そう自分のほうから
つないだ手を ほどかないように
例えば君が 傷ついたとしても
誰の愛だって 何度も色を変える
疲れて僕に 寄りかかる日は
どんな君でも 抱きしめるから

いつだって僕ら きっと誰だって
悲しみや弱さいくつも引き連れて
倒れかかったって 踏み出す力を
きっとをそこには 泣いた分の笑顔が待ってる
自分を信じて

Polly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()