凝視著 從夜晚的天空 飛舞到地上的細雪
那藍色的風 讓思緒在遙遠的夏天飛馳著
在充滿陽光的地方 ←※不確定※
在沒有終點的旅途中
我現在唯一可以做到的事
就是再一次從這條路開始啟程
一直走下去吧
在沒有終點的旅途中
如果牽掛著重要的人
不管是什麼時候都可以走在光芒傾注的道路...
在沒有終點的旅途中
我現在唯一可以做到的事
就是再一次從這條路開始啟程
一直走下去吧
持續的走下去
--
依然是不負責翻譯~
>>Singer: 坂本真綾
>>Lyrics: Chris Mosdell
>>Music: 菅野よこ
Tell me what the rain knows
O are these the Tears of Ages
That wash away the Wolf's Way
And leave not a trace of the day?
Tell me what the rain knows
O is this the flood of torture
That pours itself upon me?
O see how I drown in this sea
Hark, hear the howl that eats the moon alive
Your fur it is on fire
The smoke turns the whole sky raven black
And the world upon your back will crack
Where will you go
Now you've no home?
Let the rain wash away your last days
這首歌很適合在夏日祭典時播放啊!
2005年的跨年con上,就是這首歌
讓我注意到エイト進而喜歡上他們 XD
真的很好聽!
浪花いろは節
唄:関ジャニ∞
*ソラ! ヨイトコサッサノ ヨイサッサ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!
ハア エンヤコラセノ ドッコイセ!*
☆いろはにほへと ちりぬるを
わかよたれそ つねならむ
ういのおくやま けふこえて
あさきゆめみし えひもせすん☆
ナニワ友あれ輪になって
心ウキウキ踊りましょう
あの人もこの人も
花の浪花のいろは節!
いうがごときこの世の楽しみもすぐに散ってしまう
人の世の移り変わりを誰がとどめられようか
ナニワ何でもめげません
あっち立てればこっち立たず
お勤め毎日ご苦労さん
浪花根性ド根性!
*Repeat
☆Repeat
ナニワ無くとも空見上げ
笑い飛ばして生きましょう
幸せさん飛んでくる
笑う角には福が来る!
迷いと苦しみの山々を今越え果てて
すでに浅はかな夢見ず快楽に溺れもせず
ナニワ友あれ生きてます
皆さんの愛にいかされて
ありがとさん感謝して
浪花ホンマに好きやねん!
*Repeat
色は匂えど 散りぬるを(いろはにおえど ちりぬるを)
我が世誰ぞ 常ならむ(わがよたれぞ つねならむ)
有為の奥山 今日越えて(ういのおくやま きょうこえて)
浅き夢見し 酔いもせず(あさきゆめみじ えいもせず)