>>日文<<


不知不覺裡 我們已行經了好幾個車站
一面困惑著 眼前變換的景色 一面穿行而過

因為哀傷會傳染 所以我們笑著 在迷惘中掙扎

曾經相信 在這扇門的另一邊 是一個新的早晨
那時以為能夠獨自活下去 就代表了一種堅強

你說「有話想跟你說」 將我叫了出去 讓我看見堅強的你留下了淚水
雖然問題終究沒有解開 老實說我卻是很開心

在刺眼的晨光之中 可以聽見搭肩做夥的歌聲

無論再痛苦的夜晚 跨越了它的足跡 絕對不只唯一
沒錯 我們不需要 獨自一個人變得強壯

即使在尋夢的渡橋前受挫跌倒
我們依然在出發的那一天許下承諾

還好我遇見了你 才讓我能夠相信 那些無形的東西
一如執著地追著球跑 那少年的眼神一樣

當時還小的我 現在有件事我可以說
沒錯 我們不需要 獨自一人變得強壯

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Polly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()